Студентам

На кафедре иностранных языков и лингвистики преподаются шесть иностранных языков: английский, немецкий, французский, японский, испанский, китайский, а также русский язык как иностранный.

Большинство студентов Института изучают один иностранный язык. Второй иностранный язык как обязательный преподается на некоторых отделениях факультетов мировой культуры и социально-культурных технологий. Кроме этого, на платной основе второй иностранный язык может изучаться в Лингвистическом образовательном центре.

Многие студенты успешно участвуют в городских, региональных и интернет-олимпиадах по иностранным языкам, конкурсах Санкт-Петербургского регионального отделения Союза переводчиков России, конкурсах ораторского мастерства на английском и японском языках и т.д.

Лучшие студенты сдают соответствующие экзамены на получение зарубежных сертификатов владения иностранным языком, стажируются в разных странах по программам обмена с зарубежными университетами.


Мероприятия


Фестиваль зарубежной культуры

Выступления на иностранных языках и на русском языке (студенты-иностранцы): сцены из мюзиклов, классических пьес, инсценировки сказок и басен, поэтические, хореографические и фотокомпозиции, песни известных зарубежных исполнителей и групп, арии из опер, старинные фольклорные песни, авторские сочинения, короткометражные фильмы.

Вечер поэтического перевода

Декламация стихов и презентация собственных переводов с английского, немецкого, французского, японского, испанского, итальянского, китайского, русского языков. Лучшие переводы публикуются в «Газете СПбГИК».

Дни Германии

Лекции на немецком языке, посвящённые проблемам немецкого языка и немецкой культуры, переводу, требованиям к современному переводчику; переводческие семинары; кинопоказы с последующим обсуждением фильмов; страноведческие викторины, игры-квесты.

Конференция студенческого научного общества (СНО) кафедры иностранных языков и лингвистики

Доклады (на иностранных и русском языках) студентов бакалавриата по различным проблемам культуры; доклады магистрантов и аспирантов на темы, связанные с их магистерскими и кандидатскими диссертациями.

По материалам IV и V конференций СНО опубликован сборник статей аспирантов на английском и немецком языках «Актуальные вопросы культуры и искусств».

Всероссийская олимпиада по иностранным языкам для студентов неязыковых специальностей вузов культуры и искусств

В олимпиаде принимают участие команды от вузов (до трёх человек) по каждому языку. Команды выполняют три задания: презентация домашнего задания (например, представление своего вуза или своей будущей специальности), письменный перевод и ролевая игра.

Конкурс ораторского мастерства на английском языке

Общеинститутский конкурс проводится в рамках Международного молодёжного конкурса ораторского мастерства (организаторы конкурса в Санкт-Петербурге — Ассоциация международного сотрудничества и Союз англоговорящих); победители участвуют в городском полуфинале и, в случае успешного выступления, финале.

Конкурс ораторского мастерства на японском языке

Студенты, изучающие японский язык, участвуют в городском конкурсе ораторского мастерства на японском языке в Санкт-Петербурге, победители этого этапа – в аналогичном международном конкурсе в Москве.

Международный квалификационный экзамен по японскому языку

На базе СПбГИК ежегодно проводится Международный квалификационный экзамен по японскому языку под эгидой Генерального консульства Японии в Санкт-Петербурге. Международный квалификационный экзамен сдают студенты, школьники и лица, изучающие японский язык, из Санкт-Петербурга и других городов (более 400 участников ежегодно).

Встречи с японскими студентами и участниками волонтёрской программы «PeaceBoat» («Корабль мира»)

Ежегодные встречи студентов СПбГИК с японскими студентами факультета международных отношений университета Нихон (сентябрь) и с участниками японской волонтёрской программы «Peace Boat» (май): обсуждение вопросов диалога и взаимопроникновения культур, проблем трудоустройства иностранцев (на примере России и Японии).


Базы практик студентов, обучающихся по профилю «Лингвистика»


Базами производственной практики, в ходе которой студенты получают полезный опыт в области профессиональной деятельности (межкультурной коммуникации, переводческой и учебно-методической деятельности), являются такие организации, как:

  • Фонд «Живая классика» — организатор инновационных образовательных и культурных проектов в 85 регионах России и 80 странах мира, в том числе, с 2011 г., конкурса юных чтецов среди школьников России и других стран с целью популяризации современной и классической литературы, повышения интереса к русскому языку среди иностранцев; лауреат многочисленных конкурсов и премий. В 2014 г. фонд получил поздравительную телеграмму от Президента РФ В. В. Путина. Виды деятельности в ходе практики: сбор информации, продвижение конкурса юных чтецов «Живая классика», установление контактов и общение с общественными и государственными организациями, соотечественниками за рубежом, перевод (английский, испанский, итальянский языки).
  • Санкт-Петербургское региональное отделение общероссийской общественной организации Российский Красный Крест. Виды деятельности в ходе практики: знакомство с основными понятиями из сферы международного гуманитарного права, с правовыми аспектами миграции; работа с документами консультационного центра; телефонные переговоры на английском языке в рамках подготовки визита в Санкт-Петербург представителей управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев; перевод англоязычных документов на русский язык.
  • Детская библиотека иностранной литературы (филиал № 3 Центральной городской детской библиотеки им. А. С. Пушкина). Виды деятельности в ходе практики: анализ учебно-методических комплексов англоязычных издательств из фонда библиотеки, составление учебных планов работы клубов английского языка для дошкольников и младших школьников; участие в организации и проведении городского праздника «День Достоевского» с участием гостей из Японии, Франции, Испании, проведение игры по книге иностранного писателя в детском оздоровительном лагере «Маяк».
  • ООО «Книжный дом» — крупнейшая книжная компания в Северо-Западном регионе, специализирующаяся в области учебной литературы на иностранных языках и литературы для изучения иностранных языков, официальный дистрибьютор ряда европейских издательств («Pearson», «Macmillan», «Hueber» и других), с 2008 г. имеет эксклюзивный статус аккредитованного международного экзаменационного центра «Cambridge ESOL». Виды деятельности в ходе практики: анализ учебно-методических комплексов англоязычных издательств, аннотирование учебной литературы на иностранных языках, знакомство с деятельностью аккредитованного международного экзаменационного центра «Cambridge ESOL».
  • ЗАО «РЕЛОД» (RELOD — Russian and English Language Open Doors) — российское издательство, образовательная компания, крупнейший поставщик комплексных решений в области организации качественного обучения английскому языку, эксклюзивный дистрибьютор издательства Оксфордского университета «Oxford University Press» (ELT division) и французского издательства «CLE International» в России. Виды деятельности в ходе практики: анализ учебно-методических комплексов издательства «Oxford University Press» по деловому английскому языку и английскому языку для профессиональных целей для различных категорий учащихся, в том числе для высшей школы.
  • Санкт-Петербургское государственное бюджетное учреждение культуры «Центральная городская публичная библиотека имени В. В. Маяковского», Мультимедийный центр. Виды деятельности в ходе практики: перевод на английский язык русскоязычной версии веб-сайта «Мир Петербурга».

Базой учебной практики и производственной педагогической практики, в ходе которых студенты получают первичные профессиональные умения и навыки, а также профессиональные умения и педагогический опыт профессиональной деятельности, является:

  • Санкт-Петербургский государственный институт культуры. Виды деятельности в ходе практики: перевод, реферирование (учебная практика); изучение научно-методической и учебно-методической литературы, современных образовательных технологий, федеральных государственных образовательных стандартов, образовательной и рабочей программ, учебно-методической документации, составление учебных заданий, проведение практических занятий в группах бакалавриата на различных факультетах СПбГИК (производственная педагогическая практика).

Стажировки в Японии


Студенты, успешно занимающиеся японским языком, имеют возможность бесплатно стажироваться в течение полугода или года в одном из двух японских университетов: университет Дзёти (г. Токио) и университет Иватэ (г. Мориока).

Ежегодно студенты СПбГИК в составе студенческой делегации из Санкт-Петербурга отправляются на неделю в Японию для участия в программе, организуемой Японо-российским центром молодёжных обменов.

galgalgalgalgal

Кафедры